Index | Recent Threads | Unanswered Threads | Who's Active | Guidelines | Search |
![]() |
World Community Grid Forums
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
No member browsing this thread |
Thread Status: Active Total posts in this thread: 26
|
![]() |
Author |
|
KerSamson
Master Cruncher Switzerland Joined: Jan 29, 2007 Post Count: 1673 Status: Offline Project Badges: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Most people in Europe speak English sufficiently well to order some food or ask for their way or to serve some food or to direct someone. I am tired to read at many places (not only at WCG) such standard statement. It is simply not true and it does not reflect the reality. I become more and more pessimistic regarding the ability of people (especially in larger European countries) to understand and to master foreign languages. Indeed, providing German content would significantly contribute to WCG development. WCG should not be reserved for insiders only. Cheers, Yves |
||
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
Hello,
its me, the man who did the biggest part of the translation into German on the Wiki. Let me make it clear: It is all only about accepting an already existing translation and putting it online/ It is not about doing a translation. The translation already exists !!!!!! And let me say: I did it very thorougly, slowly, but in the best quality......... It is a pity, that no one even takes the time to say, why they do not accept it. If they did, we could do something...... Maybe meet directly in the US at IBM???? If they would say: Travel to the US at your own cost, we want to see you, then we will accept the translation.....I would do so.....To me, it would be worth it..... Yours Martin Schnellinger |
||
|
steffen_moeller
Cruncher Joined: Dec 3, 2005 Post Count: 44 Status: Offline |
Most people in Europe speak English sufficiently well to order some food or ask for their way or to serve some food or to direct someone. I am tired to read at many places (not only at WCG) such standard statement. It is simply not true and it does not reflect the reality. What I had meant was that that basic instincts are intact. You hear something like "I want pizza" or "not here". Please take it as some sort of sarcastic humor that I did not put put it too bluntly and for the populations' subset of potential WCG-participants my standards are indeed somewhat higher. I become more and more pessimistic regarding the ability of people (especially in larger European countries) to understand and to master foreign languages. Well, have a vacation in Oslo or Scandinavia at large where TV is not any less dumb but at least it is not not completely dubbed. Indeed, providing German content would significantly contribute to WCG development. WCG should not be reserved for insiders only. I go one step further. IMHO IBM has the morale duty to do everything in their power to do good and open their presentation to everyone - also in terms of information flow... and I just deleted all my other thoughts on this issue which are not likely to help overly much ... not only on the not-so-localised presentation of a pan-Earthish company. Does anyone have a statistic like http://boincstats.com/stats/country_stats.php?pr=wcg&st=0 that is normalised to the country's population or GDP? We can then test the impact of the availability of an official or (a contributed but officially-accepted) translation. France (with a translation) is exceptionally strong for instance, with above equal totals to Germany (no translation) but a 1.4times higher daily credits ( ~ 500k, as much as Taiwan makes on a day) above Germany. Also Spain is doing exceptionally well on the RAC. From that rudimentary glimpse at the data you can expect some extra 700k daily credis from Germany, Austria and Switzerland with a German translation. That is the complete daily performance of Italy plus Czech Republic plus Sweden, i.e. places 13 to 15. If the WCG means something to IBM, then they get extra translations, not only for German. It is cheap. In some way however we should not bother too much. I contacted several AIDS organisations here in Germany suggesting them to put a FAAH pointer to their web pages somewhere. They don't care. Some replied they would discuss this internally and then did not do it. I asked for a reason and they did not reply - let's just hope it is not that they did not want to point to a page in a foreign language to not irritate their already sufficiently despaired audience. If anyone finds some AIDS organisation pointing to FAAH please drop a pointer here, it may help others to follow suit. Steffen |
||
|
Mathilde2006
Senior Cruncher Germany Joined: Sep 30, 2006 Post Count: 269 Status: Offline Project Badges: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
@ JP Not to worry too, but most of the "older" people in CH / AT / D can't speak english and shurely not science-english, so they want to understand in what projects they spend their time and they want to get these information in the motherlaguage or they let it be.... It's perhaps a little bit lazy or bullheaded but it's a fact l Older people (like me): in Germany have also a problem caused by history.. In the eastern part of Germany (former GDR) the second language was russian. We have schools, where the second language is not english . Also we don't have german subtitles on TV for foreigns productions like dutch speaking TV-stations or those in Scandinavia - so, we aren't forced to learn english. ![]() We are really shocked every time, that *all* americans on TV can speak fluently german, but not in the real life. ![]() ![]() [Edit 1 times, last edit by Mathilde2006 at Jul 4, 2010 2:15:15 PM] |
||
|
Sekerob
Ace Cruncher Joined: Jul 24, 2005 Post Count: 20043 Status: Offline |
Most of them are bauchsprecher too. Very often you hear them talk without seeing lips move... over here there's though a different phenomena... the lips keep moving, but no sound is coming out. :P
----------------------------------------Seriously, I don't know, wish there was a formula that would motivate volunteers to translate more of the pages such as this great one by crille1006 of CEP http://de.wcg.wikia.com/wiki/Das_saubere_Energie_Projekt/Projekt and put them into WCGWIKIA, then multiple volunteers, each adopting a single/several pages and maintain these without it stranding after the initial effort (WCG only synchronizes the existing translations once per year). I'd be happy to get index links set up in the Start Here, member maintained FAQs section (but I start to sound like a scratched record) :|
WCG
----------------------------------------Please help to make the Forums an enjoyable experience for All! [Edit 1 times, last edit by Sekerob at Jul 4, 2010 4:37:23 PM] |
||
|
KerSamson
Master Cruncher Switzerland Joined: Jan 29, 2007 Post Count: 1673 Status: Offline Project Badges: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Hello Steffen,
----------------------------------------Regarding my previous comment: I become more and more pessimistic regarding the ability of people (especially in larger European countries) to understand and to master foreign languages. I did not mean Nordic countries and the Netherlands which, as I know, master very correctly English language. With "larger European countries" I mean Germany, France, Italy, Spain (and UK regarding mastering non English languages !...). Especially for Germany, the historical factor (see Mathilde2006's post) should not be neglected obviously. For the "roman/latin countries", I cannot see further historical/cultural reasons excepted that such countries - in the past - developed a strong "conqueror culture". Centuries later, people are still thinking - probably unconsciously - that the others have to master French/Italian/Spanish languages. Cheers, Yves |
||
|
|
![]() |