Index | Recent Threads | Unanswered Threads | Who's Active | Guidelines | Search |
![]() |
World Community Grid Forums
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
No member browsing this thread |
Thread Status: Active Total posts in this thread: 79
|
![]() |
Author |
|
Sekerob
Ace Cruncher Joined: Jul 24, 2005 Post Count: 20043 Status: Offline |
Numero uno on my part:
----------------------------------------''Then'' and ''Than'' the easiest port of the rule being that ''than'' is comparative where ''then'' is when it's about time related matters and much explained in a short video from Merriam-Websters http://video.merriam-webster.com/0016-than.mov So what is your most frequent or slap on the forehead language fumble?
WCG
Please help to make the Forums an enjoyable experience for All! |
||
|
Former Member
Cruncher Joined: May 22, 2018 Post Count: 0 Status: Offline |
Mine is the word "immediately".
I use it at work very often, and also in e-mails. But I just can't remember the correct spelling of this word!!! Never!!! I allways have to look it up in the dictionary. Even when I try to spell it correct, and then use the spell check function, my "immediately" is spelled that wrong, that the spell check doesn't even has a recommendation what it maybe could be... ![]() |
||
|
sk..
Master Cruncher http://s17.rimg.info/ccb5d62bd3e856cc0d1df9b0ee2f7f6a.gif Joined: Mar 22, 2007 Post Count: 2324 Status: Offline Project Badges: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Then there is "have" and "has", and doubling up, "may be" and "could be", when saying something once is enough.
- Just remember correcting is helping rather than criticizing ![]() |
||
|
pirogue
Veteran Cruncher USA Joined: Dec 8, 2008 Post Count: 685 Status: Offline Project Badges: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
It's not mine, but the incorrect use of me, myself, and I, really irks me. Usually, it's from someone replacing me or I with myself. I guess if you don't know the correct usage, just use myself.
----------------------------------------![]() I can't count the number of times I've heard some athlete say something like "the team and myself are..." during an interview. skgiven: How would you reword this: "I may be the person least likely to win the lottery." to do away with doubling up? |
||
|
sk..
Master Cruncher http://s17.rimg.info/ccb5d62bd3e856cc0d1df9b0ee2f7f6a.gif Joined: Mar 22, 2007 Post Count: 2324 Status: Offline Project Badges: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
What I meant by doubling up was the use of "may be" and "perhaps" together, as both mean the same - its like saying "perhaps possibly", or "maybe possibly", or "very very", or "enormously big".
"I may be the person least likely to win the lottery." Drop the word "person", as you have already used "I" to refer to yourself. "I may be the least likely to win the lottery." In long sentences it's occasionally useful to refer to yourself more than once, as it can clarify/re-establish who you are referring to. What annoys me is the use of the word "it" when "it" could actually refer to more than one thing: The car stopped working so I used the other car and now it needs some attention. Which car needs attention, the first or the second? Strictly speaking it should be the second car, as the subject matter moved from the first car to the second, but not everyone would mean the second car, or read it that way, especially as the first car did not work and clearly needs some attention. |
||
|
pirogue
Veteran Cruncher USA Joined: Dec 8, 2008 Post Count: 685 Status: Offline Project Badges: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
What I meant by doubling up was the use of "may be" and "perhaps" together, as both mean the same - its like saying "perhaps possibly", or "maybe possibly", or "very very", or "enormously big". Gotcha. "I may be the person least likely to win the lottery." I used person as a broad category, as opposed to a specific one like school marm or deep sea diver.Drop the word "person", as you have already used "I" to refer to yourself. "I may be the least likely to win the lottery." What annoys me is the use of the word "it" when "it" could actually refer to more than one thing: Agreed.The car stopped working so I used the other car and now it needs some attention. [Edit 1 times, last edit by pirogue at Aug 12, 2010 11:28:28 PM] |
||
|
Glen David Short
Senior Cruncher Joined: Nov 6, 2008 Post Count: 185 Status: Offline Project Badges: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I once read that the most difficult English word to pronounce for Spanish speakers is the word "strengths" - 8 consonants and only one vowel. When I learnt Spanish, it took me months to get my tongue around the word "ejecutivo" - I can't think of a word in English that begins with the same sound.
----------------------------------------![]() |
||
|
Sekerob
Ace Cruncher Joined: Jul 24, 2005 Post Count: 20043 Status: Offline |
Well, so happens my second biggest issue in typing correctly ... "length", most always causing the red wiggle to appear. The big advantage of Italian is that if properly articulated it can be written as heard, but then over 80% can't spell correctly either absent knowledge of some basic rules. (Think for English that percent is probably even higher).
----------------------------------------We really only got 21 characters in the alphabet with the 'western' extra 5 of which some are not pronounced at all. A Hotel is only written that way because all the foreigners would not know what an Otel is, but we still pronounce it like that ;>) Spanish is rather easy... it's all about the ''trained'' ear, hearing impairment actually strongly associated with dyslexia. The Japanese/Chinese would not even hear some of the western characters. I'm Lobetto per a Chinese friend (yes, and not going to share what that translates to :o). So the topic is "YOUR most frequent English language stumble ... anyone ready to reveal... an Archie Bunker consistent, albeit intelligent confusion maybe?
WCG
Please help to make the Forums an enjoyable experience for All! |
||
|
Sekerob
Ace Cruncher Joined: Jul 24, 2005 Post Count: 20043 Status: Offline |
PS: Read her lips: Octopodes, courtesy Merriam-Websters
----------------------------------------
WCG
Please help to make the Forums an enjoyable experience for All! |
||
|
sk..
Master Cruncher http://s17.rimg.info/ccb5d62bd3e856cc0d1df9b0ee2f7f6a.gif Joined: Mar 22, 2007 Post Count: 2324 Status: Offline Project Badges: ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
I occasionally get caught out trying to spell where, were, and wear.
Words with unusual vowel pronunciations catch many out: Suite sounds like Sweet (matching set, sugary), Suit sounds like Soot (outfit, chimney smoke dust). So when you drop the e from suite the pronunciation totally changes. |
||
|
|
![]() |